Notre maison

Notre maison
Cliquer sur la photo pour la météo de Rouyn-Noranda

samedi 31 décembre 2011

Dernier message 2011

C'est mon dernier message pour l'année 2011, on ce retrouve en 2012 qui j'espère sera une année prospère pour vous et vos familles. Ruth et moi vous souhaitent beaucoup de santé, de bonheur et de chaleur dans vos coeurs.

                          Bonne Année  2012

Kamiks et Mukluks

Kamik & Mukluk
Vous possédez peut-être ce genre de bottes d'hiver chez vous mais ici au Nunavut ce sont les bottes les plus utilisés par la population Inuit. À droite, sur la photo, ces bottes sont nommés Kamiks et les bottes de gauche Mukluk ( manitoba métis ). Vous avez sûrement compris que les Kamiks sont des bottes pour moi et les Mukluks sont les bottes pour Ruth. Mes Kamiks furent fabriqués à Repulse Bay, une communauté du Nunavut situé sur le cercle polaire et ce sont des bottes faites de peau de phoque dont la peau fut préparé afin d'en faire des bottes à l'épreuve de l'eau, ils sont également nommé bottes de chasseur. Les Mukluks à Ruth sont fabriqués de cuir avec de la fourrure de lapins et des décorations représentant le peuple Métis.


Kamik pour femme.
Les Kamiks sont fabriqués surtout de peau de phoque mais l'extérieur varie selon les différentes régions du nord, soit le Nunavik, le Nunavut, le Labrador et même l'Alaska. La peau de caribou est souvent utilisé pour l'extérieur de la botte tandis que l'intérieur est composé, à l'occasion, d'un bas très long et chaud recouvert d'une pantoufle de peau de phoque. Les Kamiks sont également différentes pour les hommes-femmes et enfants. Ici à Grise Fiord j'ai vu des Kamiks de femme fabriqués avec de la peau de caribou de Perry, caribou qui existe au nord du grand nord, soit sur l'île d'Ellesmere. 

Kamiks pour homme
L'ensemble des bottes Kamiks n'ont pas de semelle rigide et parfois peuvent être un peu glissante sur les surfaces de glace qui forment les routes partout au Nunavut. J'ai remarqué que les gens ici à Grise Fiord portent leur Kamiks souvent lors d'occasions spéciales comme des fêtes ou bien lors de réunion dans la communauté. Ce sont les seuls bottes que les gens porterons partout ou ils iront, même à l'intérieur de votre maison.

Plutôt que de penser à ce que tu n'as pas, pense à ce que tu peux faire avec ce que tu as.
( Ernest Hemingway )

jeudi 29 décembre 2011

Bandit de nuit

Qu'elle belle initiative que Gilles Boutin a créé pour mon blog "Au nord du Grand Nord"  J'ai communiqué avec Gilles pour m'informer au sujet des aurores boréales à Grise Fiord et je crois que quelque chose à cliqué entre nous et voilà que Gilles à inscrit le lien de mon blog sur son site Bandit de nuit. www.banditdenuit.com
C'est vraie que lorsque l'on  visite n'importe quelle partie du Nord ou du Grand Nord il y a une sorte de magie qui s'installe, une fraternité nordique qui nous porte à parler des expériences des gens qui vivent le Nord à leur façon. Nous, nous vivons au Nunavut depuis 10 ans, avec une courte période en Alberta et en Abitibi et nous comptons vivre cette expérience encore pour au moins deux ans. Ruth a vécu le nord d'une autre façon en travaillant à contrat, comme travailleuse sociale, dans deux régions du Nunavut, pas moins de huit  différentes communautés tandis que moi j'ai travaillé et visité six communautés différentes depuis 2001.
Je vous invite à visionner le magnifique site de Gilles car il fait un travail extraordinaire autant au Québec qu'au Nunavik et ces photos d'aurores boréales sont également magnifique. 

Chapeau à Gilles, notre nouvel ami nordique.

mardi 27 décembre 2011

Passe temps

Foulard asymétrique.
Durant les longues journées de l'hiver arctique, froid extrême en plus de la nuit 24 heures, Ruth, en plus d'être une excellente cuisinière, à un passe temps qui l'occupe une bonne partie de la journée: le tricot. La photo montre un foulard asymétrique fait de laine 100% Merino, une pièce comme celle-ci prend environ une semaine de tricot quelques heures en soirée et parfois les fins de semaines. Ce foulard est un cadeau pour une enseignante à l'école car les employés de l'école ont organisés un échange de cadeau qui aura lieu en début janvier 2012.

Châle multicolore ( suite Fibonacci )
Ce châle multicolore est également fabriqué de laine Merino mais la laine provient de différents projets qui furent créés tout au long des derniers mois. Comme vous pouvez remarquer sur la photo la suite Fibonacci est suivi de haut en bas et les couleurs ont étés choisi selon la quantité de laine qui était disponible.


Les dernières pièces sont deux foulards, Dieu sait que nous avons bien besoins de foulards dans l'arctique, celui à droite est fabriqué de laine 100% Péruvienne et est beaucoup plus épais que celui de gauche qui est fabriqué de laine Bambou, laine plus délicate mais quand même très chaude.

Nous avons tous des rêves dans la vie, pour Ruth un de ces rêves serait d'avoir une boutique de laine et tricot près de chez nous en Abitibi et continuer un de ces beaux passe temps.

Il paraît qu'il faut trois moutons pour faire un chandail ... et moi qui croyais qu'ils ne savaient pas tricoter. ( Bob Ralph )





lundi 26 décembre 2011

Post-Noël

Lièvre de l'arctique
Noël fut mémorablement  calme à Grise Fiord. Nous avons fait un peu de cuisson, une tentative de cuire deux tourtières, mais il semble que la viande que nous avons reçu pour les fêtes n'était pas  fraîche du fait que l'épicerie à pris deux semaines pour arriver ici. Nous continuons à nourrir les lièvres de l'arctique avec les pelures de pommes et de pommes de terre. Il y en a partout dans le village, il y en avait cinq au même endroit hier soir. J'ai demandé à un Inuk si il pouvait chasser ces lièvres et il m'a répondu qu'il ne chasse pas les animaux domestiques du village, donc ces lièvres font partis du décor.

Public notice : Special Prohibition - Alcohol Free Christmas
" The Hamlet Council hereby declares the consumption, possession, purchase, sale or transport of alcohol be prohibited within the boundary of Grise Fiord for the special occasion known as the Alcohol Free Christmas celabration commencing at 00:01 on December 21st, 2011 and ending at 23.59 on January 2nd, 2012 "
Ceci est une note produite par le conseil municipale de Grise Fiord concernant le temps des fêtes, vous allez peut-être trouver cela  bizarre ou  exagéré mais au fil des années les gens dans l'arctique tentent de rendre la période des Fêtes plus agréable pour les familles ainsi que pour les nombreux enfants. Cela rend la tâche plus facile pour la GRC ainsi que Ruth comme travailleuse social.

À ma grande surprise j'ai remarqué qu'en direction sud-est, vers l'heure du midi, il y a déjà une clarté qui éclaire le ciel ainsi que le détroit de Jones. J'ai l'impression que vers la mi-janvier nous allons pouvoir circuler sur la glace afin de découvrir les fjords environnants ainsi que se rendre vers les nombreux icebergs qui sont gelés dans la banquise durant l'hiver arctique.

Icebergs, icebergs, cathédrales sans religion de l'hiver éternel. Henri Michaux

vendredi 23 décembre 2011

Aurores boréales

Aurore Déc.2011 @ Ivujivik Nunavik Gilles Boutin
Lorsque j'étais à Iqaluit en 2001-2002 je me souviens avoir observé de magnifiques aurores boréales tout au long de l'hiver arctique, également à Pond Inlet qui est plus au nord de la capitale du Nunavut les aurores boréales étaient au rendez-vous. Mais depuis que nous sommes à Grise Fiord, niet-none-aucune aurore boréale dans le ciel étoilé. Donc j'ai fais quelques recherches pour savoir la raison de l'absence de ce phénomène qui est si fascinant.
J'ai lu le blogue d'Éric, le capitaine du bateau Vagabond, et il mentionne avoir vu des aurores boréales timides, timide ou pas je n'en ai pas vu une seule jusqu'à maintenant. Au fil de mes recherches j'ai visionné un site qui parle des aurores boréales, un magnifique site qui nous permet de voir plein de photos prises au Nunavik ainsi qu'au Québec, le site de Gilles Boutin de Lévis Québec.
Gilles est un chasseur d'aurores boréales. http://www.banditdenuit.com/accueil.html
Donc j'ai écris un courriel à M. Boutin lui demandant pourquoi nous ne voyons pas d'aurores boréales à Grise Fiord. Voici sa réponse : " vous êtes bien loin au nord et tout près de l'entrée des particules solaires dans l'atmosphère terrestre qui vont devenir des aurores boréales, les aurores se manifestent à l'intérieur de l'ovale aurorale qui est toujours situé au niveau du Nunavik, la Scandinavie et de l'Alaska. Il me semble vraiment que vous êtes trop haut en haute latitude magnétique, c'est comme être trop bas vers le sud. "
Voilà, quoi de mieux que l'avis d'un expert en plus d'un chasseur d'aurores boréales qui la nuit se transforme en bandit de nuit afin de voler de très belles photos que l'on peut voir sur son site. Il me reste qu'a en faire mon deuil pour les aurores et à remercier Gilles Boutin pour sa générosité à me renseigner sur sa passion, la photographie des Aurores Boréales.

Tout comme une aurore boréale, la couleur de notre idéal, et sa brillance assez discrète, caresse notre âme sans tempêtes ! que s'éternise le grand mystère, et que la paix sur notre terre, déferle comme les vagues de la mer, après avoir connu l'enfer !    Alma et cie

mercredi 21 décembre 2011

Solstice d'hiver

L'approche des fêtes se manifeste de différentes façon selon où l'on vit, par exemple chez nous à Grise Fiord il fait nuit 24/24 depuis maintenant un mois et demi, Noël et le jour de l'An faisant partis de cette période nous vivons surtout à l'intérieur car la noirceur rend la vie difficile pour les activités à l'extérieur.
 Les 21 et 22 décembre sont les jours dont la nuit est la plus longue mais également c'est le début vers le retour de la clarté et également le retour du soleil vers le dix février en ce qui concerne Grise Fiord. J'ai observé l'éclipse totale du 10 décembre dernier, pendant une heure et demi la lune passa de pleine à obscure totale mais après cela la lune se cacha à l'arrière d'une montagne, j'ai également observé que parfois il fait plus claire la nuit que le jour avec une pleine lune qui agit comme un projecteur sur tout l'arctique.

Le père Noël à Grise Fiord.
Décoration à l'école Umminak
Hier le père Noël était programmé pour une visite de notre communauté, en effet la compagnie Unaalik Aviation avait  annoncé qu'un avion ayant à son bord le père Noël viendrait visité les enfants le 20 décembre en début de soirée, mais la température ne semblait pas collaboré avec cet événement unique car l'avion du père Noël, malgré notre proximité du Pôle Nord,  à du rebrousser chemin à cause d'un plafond trop bas causé par la neige.  À l'année prochaine père Noël en espérant que les enfant ne sont pas trop déçus.

Je m'excuse j'ai oublié une journée internationale importante.
20 déc  journée internationale de la solidarité humaine
http://www.un.org/News/fr-press/docs/2011/SGSM14023.doc.htm

dimanche 18 décembre 2011

Nouvelles du Grand Nord

Pick up Titan de marque Nissan
Plusieurs personnes ont déjà quittées la communauté pour le temps des Fêtes. Nous avons de la chance car la directrice de l'école et son copain nous ont laissé leur camion ( pick up ) pour le temps qu'ils sont en vacance dans le sud.  Deux professeurs sont également partis hier et tous doivent revenir pour le cinq janvier prochain. C'est vraiment différent de circuler avec un véhicule chauffé par -30c que d'être assis sur une motoneige même si les distances parcourues sont courtes. Je vous rappelle qu'ici il n'y a que quatre kilomètres de route et pour la motoneige kms illimités. Aussi le prix de l'essence est à 1,01 $ le litre, enfin quelque chose pas trop cher mais on ne mange pas du pétrole.  Note: non Bruno je ne peux pas t'envoyer la plaque du pick up car le propriétaire en à besoin à son retour ........

Actuellement il y une gué-guerre sur le site de CBC North au sujet du cargo transporté à Grise Fiord. La Co-op locale mentionne que les aliments, sous forme de cargo, ne sont pas acheminés rapidement vers Grise Fiord et maintenant la compagnie aérienne First Air indique qu'il prenne environ trois jours et demi pour transporter le cargo de Ottawa vers Resolute Bay. Dossier intéressant pour les gens de Grise Fiord car le transporteur Kenn Borek, qui est la compagnie aérienne entre Resolute Bay et Grise Fiord, sont venus deux fois hier pour emporter passagers et cargo. Je crois que certains semble trouver la soupe chaude et ne veulent pas de mauvaise publicité.  A suivre.....
http://www.cbc.ca/news/canada/north/story/2011/12/16/north-grise-food-update.html

Lundi 19 déc.: journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud
http://www.un.org/fr/events/southcooperationday/sgmessages.shtml

vendredi 16 décembre 2011

Au secours !!!

Congélateurs vides à la Coop de Grise Fiord
Selon un article du site CBC North, des produits tels que viande, lait, produits laitiers sont laissés soit à Iqaluit ou bien à Resolute Bay depuis les quatre à six dernières semaines. Un responsable du hameau de Grise Fiord mentionne que la compagnie First Air donne la priorité à d'autres marchandises cargo et aux passagers au lieu de transporter la nourriture pour le magasin Coop de Grise Fiord. Le député Ron Elliot s'informa auprès de Nutrition Nord  pour savoir pourquoi les aliments, sous le programme de Nutrition Nord, ne sont pas du cargo prioritaire vu les aliments qui sont transportés. Ron a eu comme réponse de Nutrition Nord ( Ottawa ) de changer de compagnie de transport ( avion ) si les gens ne sont pas satisfait. Le problème est qu'il y a qu'une seule compagnie pour Resolute Bay et Kenn Borek de Resolute Bay @ Grise Fiord. 
Par exemple, voilà deux semaines nous avons commandé des aliments avec le programme Nutrition Nord,  nous attendions les boîtes de nourritures la fin de semaine dernière mais rien, pas une boîte. Finalement nos 6 boîtes sont arrivées hier mais les gens de la Coop, qui sont les agents de la compagnie de transport par avion, me disent revient demain pour tes boîtes. Aujourd'hui en déballant les produits nous découvrons que la totalité de nos légumes ont gelés durant le transport.
Par contre nous sommes privilégiés de pouvoir acheter des aliments frais à chaque mois et également avoir une réserve de produits qui sont entreposés depuis que le bateau est venu à Grise Fiord en septembre dernier, mais nous savons qu'ici à Grise Fiord il y a des familles pauvres qui n'ont pas cette chance et doivent compter sur la générosité des chasseurs afin d'obtenir du manger pour subvenir aux besoin de leur famille. Les aliments que nous comptons comme acquis tels que le lait, le fromage, les fruits, les légumes ne sont pas accessible pour ces gens car le magasin Coop de la communauté n'en a pas à vendre à l'exception de pommes pourries.

Rapport 2011 sur la pauvreté des enfants et des familles au Canada
http://www.campaign2000.ca/french/
Abolissons la pauvreté
http://www.abolissonslapauvrete.ca

jeudi 15 décembre 2011

Cocasse

Groupe de l'école saluant Oprah
J'ai su dernièrement que Grise Fiord a fait partie d'une émission du célèbre Oprah Winfrey Show, je vous explique.  Mai 2009, les recherchistes du O W S demande aux gens de Grise Fiord si ils sont intéressés à participer à une cession Skype avec la fameuse Oprah Winfrey, le nom de l'émission est " Where the skype are you ". Comme vous le savez des millions de gens utilisent Skype à chaque année et Oprah voulait montrer à son auditoire comme il était facile de parler aux gens, sur internet, qui sont dans des endroits disons:  ÉLOIGNÉS
Janice, directrice du hameau, parlant à Oprah via Skype
À part la communauté de Grise Fiord il y a eu également des gens à la station Palmer en Antarctique, dans un sous-marin U.S. à 60 ' de profondeur, une agent de bord à bord d'un avion à 37,000 ' d'altitude  entre autre qui ont parlés à Oprah. J'ai trouvé cela drôle que des gens de Chicago s'intéressent à une petite communauté perdu au nord du grand nord.
http://www.oprah.com/oprahshow/skype-Around-the-World/8

Il faudra beaucoup plus d'ordina-coeurs que d'ordinateurs dans la communication de demain.   Jacques Séguéla

mardi 13 décembre 2011

Special thanks

                     Thank you Brenda & Joe

Thank you so much for the wonderful gifts. Everything in the box is something that we can not get here in Grise Fiord. Your thoughtfulness and love has made our christmas. We wish you a beautiful christmas for you and your families and hope that the new year brings everything that you have wished for. ( Winning the lottery would be nice, eh Brenda LOL )

Holy cow, all those stamps.
I'll bet they had to close the post office after you left, because they must have run out of stamps. But its true Grise Fiord is way far north.




lundi 12 décembre 2011

Tootoo

Chandail autographié de Jordin.
Les amateurs de hockey de la L N H connaissent le nom du joueur Tootoo.  Jordin Tootoo joue pour l'équipe de hockey les Predators de Nashville, ville des États Unis. Comme tous les joueurs il a joué son hockey junior et à finalement gradué en 2003-2004 pour la grande ligue nord américaine.
Affiche à l'école.
Premier Inuk à jouer pour un club de LNH, Jordin est la fierté des Inuit du Nunavut. Né à Churchill Manitoba il grandit à Rankin Inlet, ville situé le long de la baie d'Hudson au Nunavut. Malgré ces problèmes de la dernière année, qu'il a su surmonter, Jordin est le modèle pour toute la jeunesse du Nunavut. Il encourage les jeunes à continuer l'école, compléter leur éducation et bâtir leur carrière. Jordin est également le porte parole d'une compagnie très impliquée dans les territoires de l'arctique, la compagnie NorTerra/Nunasi  http://www.norterra.com/jordintootoo  Cela lui donne la chance de visiter les communautés du nord et tout en représentant cette compagnie il rencontre les gens et surtout les jeunes pour les encourager. En espérant que Jordin demeurera longtemps un modèle pour les jeunes inuit car ils en ont bien besoin.

C'est quand on est jeune qu'on doit en profiter pour faire les choses sans penser. Après on passe son temps à penser aux choses qu'on n'a pas pus faire.   Marc-André Poissant

vendredi 9 décembre 2011

En ce vendredi

En ce vendredi, quelque chose de léger pour une belle fin de semaine en devenir.

Les pluriels méconnus.

Une voiture ? des mares
Un évier ? des bouchers
Un scout ? des brouillards
Un bon  ? des buts
Une dent ? des chaussées
Un air ? des confits
Un beau ? des cors
Un mur ? des crépis
Un vrai ? des dalles
Un valet ? des curies
Un drogué ?  des foncés
Un crâne ? des garnis
Un frigo ? des givrés
Une moue ? des goûters
Un brusque ? des luges
Un ministre ? des missionnaires
Une grosse ? des panses
Un propos ? des placés
Une cinglante ? des routes
Un fâcheux ? des agréments
Un patron ? des spots
Un délicieux ? des cerfs
Une bande ? des cinés
Un sirop ? des râbles
Un argent ? des tournées

         La meilleur
Une bière ? des haltères

P. S.:  Demain le samedi 10 décembre 2011, il y aura une éclipse totale de la lune, donc l'observation est obligatoire pour tout ceux et celles que cela intéresse. J'ai serai.

Dim.: 11 déc.  journée internationale de la montagne
http://www.fao.org/mnts/accueil/fr/
    

jeudi 8 décembre 2011

Décorations de Noël

Ce n'est pas nous qui allons gagner le concours de décorations pour Noël à Grise Fiord cette année. Je crois que personne va gagner car il y a très peu de décoration. Lors de notre déménagement en août dernier nous n'avons pas apporter des décorations car nous étions limité par le nombre de boîtes à déménager. Plusieurs familles et les professeurs quittent pour le sud durant les fêtes ainsi que la directrice qui s'en va à Cuba, la chanceuse.
Décoration à l'école.
J'ai l'impression que la fête de l'Halloween est maintenant plus importante que la fête de Noël et le Jour de l'An. Beaucoup moins de décorations ont été fait à l'école et à l'extérieur des maisons du village les décorations sont  pratiquement inexistantes.  
Même Seepa semble dire " C'est quoi ça Noël, Robert ? "

Ruth et moi avons quelques jours de congés, entre Noël et le Jour de l'An. Nous allons en profiter pour faire à manger pour nous deux, nous reposer, naviguer sur internet et sûrement visionner des films que nous n'avons pas encore vus. Un temps des Fêtes tranquille je crois.

Vend. 9 déc.: journée mondiale des Nations Unies contre la corruption
Sam. 10 déc.: journée mondiale des droits de l'homme

mardi 6 décembre 2011

Chère c'est cher.

Photo du Nunatsiaqonline
Les gens, dans l'arctique, ce préparent pour les fêtes de Noël et du Jour de l'an comme partout ailleurs.  Mais pour nous, qui sommes loin au delà de la ligne des arbres, faire l'achat d'un arbre de Noël est un penser s'y bien. Comme la photo l'indique, dans un magasin d'Iqaluit, le prix d'un arbre de Noël est de 95 $. J'imagine qu'il n'y a pas de subvention au transport pour les arbres, c'est comme si le Nunavut boycottais les arbres parce que la vente du  phoque est aussi boycotté.
Cheez whiz à Arctic Bay

Mais ce n'est pas tout, d'autres produits sont également hors prix. Je me souviens avoir vu une boîte de conserve de sirop d'érable, dans un magasin de Panginrtung, à 16.99$. C'est vraie que cela prend long de tuyau pour amener l'eau d'érable jusqu'à Pang.
 Au moment que Nutrition Nord expliquait leur plan pour les subventions au transport d'aliments, à Arctic Bay l'épicerie locale vendait le Cheez Whiz ( le gros pot )  29.39 $.  Je me souviens, lorsqu'on vivait à Arctic Bay l'épicerie à manqué de boissons gazeuses tel que Coke-Pepsi etc et ces boissons étaient acheminés par avion vers Arctic Bay  nouveau prix  5 $ pour un Coke. Pour terminer j'ai acheté une douzaine d'oeufs, ici à Grise Froid, et j'ai payé 4.29 $, je vous jure que j'ai fait attention lorsque j'ai ramené les oeufs à la maison avec la motoneige. Tout compte fait je crois que je vais me mettre à la chasse et la pêche et faire comme les Inuit manger du phoque au lieu de la traditionnel dinde pour Noël.

Merc. 7 déc.: journée internationale de l'aviation civile internationale
http://www.icao.int/icao/fr/aviation_day_f.htm
Jeu. 8 déc.: journée mondiale du climat
http://devdurablemomo.blogspot.com//2010/01/8-decembre-journee-mondiale-du-climat.html

dimanche 4 décembre 2011

Ukaliq ( lièvre arctique )

À -31 C il n'y a pas beaucoup d'animaux que l'on peut observer dans la communauté. Aujourd'hui je prenais une marche avec Seepa vers l'aéroport. Seepa est toujours en laisse, pas question de la laisser courir partout car je ne veux pas passer la journée à la chercher et qui sait elle pourrait ne pas revenir vivante.
  Malgré cette température j'ai vu plusieurs lièvres arctique qui courraient un peu partout comme des écervelés. Le lièvre est un animal peu farouche, parfois nous passons tout près et il ne bouge même pas, il est comme un morceau de neige sous une maison ou bien dans la toundra, difficile a le voir car il est tout blanc.
Comme vous pouvez le voir sur cette photo, le lièvre a plusieurs prédateurs et a tout ce qu'il lui faut pour manger ici, mais je me demande ce qu'il peut bien trouver lorsque le sol est gelé et couvert de neige. Nous avons décidé de jeter les pelures de pommes de terre, de carottes, de pommes, de navets etc à l'extérieur pour les nombreux lièvres qui vivent près de nous.
Les photos et informations proviennent du site du Musée canadien de la Nature

Lundi 5 déc.: journée mondiale du bénévolat

vendredi 2 décembre 2011

Guide alimentaire.

Guide alimentaire du Nunavut
Comme tout bon gouvernement, le Nunavut, a ré-édité dernièrement son guide alimentaire pour les Nunaviummiut. La particularité de ce guide est qu'il comprends également la nourriture traditionnel tel que le phoque, le caribou, le narval, différentes sortes de baleines dont le béluga, le boeuf musqué, l'ours polaire, le morse ainsi que différents animaux terrestres comme le lièvre de l'arctique ainsi que le fameux saumon de l'arctique ( char ).
Le guide mentionne aussi ce qui est moins bon pour les gens, les croustilles-les breuvages sucrés et énergisant-les slushs-les beignes- enfin tout ce qui est trop sucré ou bien trop salé.  Les Inuit raffolent de pizza-pop-chips-sucre mais mangent également les aliments traditionnels.

Ruth et moi essayons de manger sainement mais parfois nous aimons les desserts sucrés fait maison. La fin de semaine dernière nous avons fait une croustade aux pommes un de mes desserts préférés avec la tarte aux sucres.
Je racontais à Ruth que lorsque l'on étaient jeunes, mes soeurs et moi, nous  invitions souvent nos amis à la maison pour déguster la fameuse tarte aux pommes de notre mère. Délicieuse avec la croûte de tarte cuite à la perfection. Ensuite nous disions à nos amis qu'ils avaient mangés de la tarte aux pommes pas de pommes.  Cliquez sur ce lien pour la recette.
http://www.wwg1.com/pele-mele/tarteauxpommes/tarteauxpommes.html

Aussi, crème glacée maison :
2 sachets de garnitures fouettées pour desserts
1 tasse de lait
1 cuillère à thé d'extrait de vanille ou autre choix d'extrait
Fouetté jusqu'à la formation de pics mous. Placer dans le congélateur.  Un délice de l'arctique.

Ce n'est pas tout a fait suivre le guide alimentaire du Nunavut, mais c'est bon en s'en lécher les doigts.

Sam. 3 déc.: journée internationale des personnes handicapées.
http://www.who.int/mediacentre/events/annual/day_disabilities/fr/index.html

mercredi 30 novembre 2011

Météo

Station météo Grise Fiord
La station météo est situé à proximité de l'aéroport de Grise Fiord. Normalement Environnement Canada installe les différents éléments de la station dans un endroit ouvert afin de capter la vélocité des vents, calculer la quantité de neige/pluie, la température ambiante etc. De jour un employé de l'aéroport fait la lecture à chaque heure et fait son rapport à Environnement Canada qui l'indique sur son site en plus de calculer la température avec le refroidissement éolien. Car lorsqu'à Grise Fiord il fait - 20 c   il peut faire - 32 c incluant le vent ( refroidissement éolien ).
http://meteo.gc.ca/city/pages/nu-12_metric_f.html
Alidade Scale
Ruth et moi avons pris l'habitude de ne pas mentionner la température en moins ou bien minus car nous savons que la température est toujours en moins, donc nous disons 20 ou bien 12. J'ai également vu un bizzare instrument juste à coté du batiment de l'aéroport, il est indiqué sur l'appareil " Alidade scale vertical beam "( voir photo ) l'employé de l'aéroport m'a expliqué que lorsqu'il y a des nuages qui sont présent dans le ciel de Grise Fiord il peut calculer la hauteur des nuages et par le fait même savoir le plafond pour l'indiquer aux pilotes d'avions.
Carte du site Sailwx.info
Sur le bateau Vagabond il y a également une station météo que l'on peut consulter, le site Sailwx.info informe les gens de la position de leur bateau  ainsi que la température, dans le cas du bateau Vagabond il est immobile au 76-24' N  84-42'O.
http://www.sailwx.info/shiptrack/shipposition.phtml?call=flao

Jeudi 1 déc.: journée mondiale de la lutte contre le SIDA
                     http://www.sidaction.org/
Vendredi 2 déc.: journée internationale pour l'abolition de l'esclavage
                    http://www.un.org/fr/events/slaveryabolitionday/

lundi 28 novembre 2011

Voisin ( N.A.S.A. )

NASA Haughton Mars Project.
À Grise Fiord les voisins sont loin. Au nord, sur l'île d'Ellesmere, nous avons Eurêka une station météo ainsi que Alert une base militaire de l'armée Canadienne. Au sud-ouest Resolute Bay ce trouve sur l'île Cornwallis à une heure et demie de vol. Mais ce que les gens ne savent sûrement pas est que nous avons un voisin prestigieux qui est basé sur l'île Devon près de Grise Fiord.
Camp de base cratère Haughton.
Le Haughton Mars Project est installé sur l'île Devon depuis plusieurs années, la N.A.S.A expérimente ce que serait la vie sur la planète Mars. Près du cratère Haughton sur le coté ouest de l'île Devon il y a un camp de base pour les recherches.
Hier, le dimanche 27 novembre 2011, la sonde Curiosity fut envoyé dans l'espace en direction de la planète Mars, cette sonde fut testée sur l'île Devon, son nom était K10 Rover.
Île Devon
Par temps clair nous pouvons voir l'île Devon, nous voyons le côté Est de l'île là ou il y a un immense glacier, l'endroit  où la NASA à installé leur base, côté ouest, c'est le désert qui s'apparente à la surface de la planète Mars.
http://www.arctic-mars.org/

Mars,Vénus,Saturne, ce qui m'étonne ce n'est pas qu'on ait découvert tous ces astres lointains, c'est qu'on connaisse leur nom.    Jean Nohain

samedi 26 novembre 2011

Fond d'écran

Pour les prochains jours la photo principale de mon blog sera un fond d'écran que vous pouvez utiliser pour le temps des fêtes.  Ces photos proviennent du site canoë.ca, libre à vous d'utiliser une des photos.

Également si vous cliquez sur la photo principale vous allez obtenir la température de Grise Froid sur Environnement Canada. Bonne lecture et envoyez moi des commentaires.

vendredi 25 novembre 2011

Nouvelles du Grand Nord

Bizarre de semaine.
 À l'école depuis dimanche dernier il n'y a pas de pression d'eau donc pas d'eau pour l'usage régulier des élèves et professeurs. Plusieurs tentatives ont été faites  pour changer une pompe mais ça fonctionne pas. Une semaine de perdu pour les élèves, pour moi pas de travail mais quand même payé. Je ne me plains pas.
Enfin les vols entre Resolute Bay et Grise Fiord ont recommencés, le va et vient des passagers et surtout le cargo finalement arrive à Grise Fiord. Nous avons commandé de l'épicerie d'un Métro de Charlemagne qui travaille avec Nutrition Nord afin de nous envoyé des produits frais par avion, le  transport est subventionné grâce à ce programme et le coût des aliments nous coûte presque le même prix que dans le sud.
J'essaie de faire une randonnée avec notre nouvelle motoneige, je voulais me rendre près du bateau Vagabond à 50 kms de Grise Fiord, ou bien accompagné des Inuit à la chasse aux phoques mais personne ne semble intéressé à m'avoir parmi leur groupe. Difficile de connecter avec les locaux qui ont l'habitude de vivre leur quotidien sans étranger qui viennent les dérangés.

Sam. 26 nov.: journée des enfants des rues.
                        http://www.droitsenfant.com/rue.htm
           26 nov: journée mondiale sans achats
                        http://simplicitevolontaire.info/

mercredi 23 novembre 2011

Art inuit ( tapisserie )

Tapisserie au centre médico-social à Grise Fiord
Lorsque l'on entend parler d'art inuit, cela fait souvent référence aux sculptures en pierre de savon,  de bijoux fabriqués d'ivoire de dents de morses et de narvals ou bien de panache de caribou.
Au printemps dernier j'ai découvert une autre forme d'art inuit : la gravure et la tapisserie. J'étais en visite à Pangnirtung, une communauté au sud-est de l'île de Baffin, et j'ai eu la chance de me rendre au centre de tapisserie Uqqurmiut ou sont fabriqué ces fameuses tapisseries de Pang.
http://www.uqqurmiut.com/

C'est depuis le début des années '70 que ce centre existe et à progressé pour devenir l'un des centres, avec celui d'Angleterre, Écosse et Australie, le mieux connus. Le procédé est simple, un artiste produit une gravure et les artisanes tisserandes du centre fabrique une tapisserie de cette gravure.
Exemple : nous avons acheté cette  gravure originale d'un artiste Jolly Atagoyak, Ravens gathering,
moins de 100 $. Nous avons demandé le coût si cette gravure était produite en tapisserie, le coût 1,600 $ pour une tapisserie de 27" H  x 39" L. J'ai vu cette même tapisserie vendu dans un magasin spécialisé à Toronto pour 2,900 $. Ce n'est pas un art accessible pour toute les bourses mais le centre fabrique également des écharpes, des couvertures, des châles et des ceintures traditionnels à la main de style "Pang".
http://www.theguildshop.ca/collections/2011-pangnirtung-tapestry-collection/
Tapisserie 4' H x 5' L: 13,500 $
Suggestion pour un cadeau des fêtes à papa ou maman...

Vend. 25 nov.: journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes.
http://www.who.int/mediacentre/events/annual/elimination_vaw/fr/index.html
http://www.scf.gouv.qc.ca/index.php?id=172
http://www.un.org/fr/women/endviolence/

dimanche 20 novembre 2011

Relocation

Monument à Grise Fiord 2010
Vous avez sûrement entendu parler de la relocation de plusieurs familles dans le haut arctique dans les années '50. En effet cette relocation fait maintenant partis de l'histoire Canadienne depuis que le gouvernement Canadien à officiellement présenté ces excuses aux familles d'Inukjuak ( Nunavik ) et de Pond Inlet Nunavut qui furent relocalisées vers Resolute Bay et Grise Fiord.
Monument à Inukjuak 2011
L'année dernière, au mois d'août, le représentant du gouvernement le ministre des affaires indiennes M. John Duncan, est venu à Grise Fiord ainsi que Resolute Bay afin de présenter les excuses du gouvernement Canadien ainsi que d'inaugurer les monuments créés pour cette occasion.
 Les  familles d'Inukjuak ainsi que de Pond Inlet eurent plusieurs promesses du gouvernement d'une vie meilleur, par contre ils n'avaient pas d'abris adéquats et de ressources afin de vivre normalement dans un environnement très difficile. Ils ne furent pas informer que les familles seraient séparées vers deux communautés différentes et également qu'ils pourraient revenir vers leur communauté après deux ans ce qui ne fut pas réalisé.
Avant même les événements de 2010 & 2011, le gouvernement a verser un montant de dix millions de dollars pour compenser les familles de cette relocation et de ce montant deux millions a été versé aux survivants et les familles des gens qui furent relocalisés.
Un documentaire de l'O.N.F. est disponible  et  raconte ces événements, très intéressant :
Martha qui vient du froid.
http://nfb.ca/film/martha_qui_vient_du_froid

Celui qui s'est brûlé en mangeant trop chaud, souffle même sur un morceau froid.
Proverbe grec antique.

jeudi 17 novembre 2011

Rangers canadiens.

Insigne des Rangers canadiens
D'après le site de la Défense Nationale, les Rangers canadiens sont un sous-élément constitutif de la Réserve des Forces canadiennes. Crée en 1947, ( c'est une année que je connais bien ) les Rangers canadiens protègent la souveraineté du Canada en signalant des activités ou des phénomènes inhabituels en effectuant des patrouilles de surveillance.
Jarloo est le sergent des Rangers canadiens à Grise Fiord, il me mentionnait avoir déjà fait des patrouilles avec l'armée régulière vers la station de météo Eurêka. Cette patrouille prend entre sept ou huit jours aller-retour dépendant de la température et elle se fait avec tout l'équipement requis soit des motoneiges-kamotiks, équipements de camping, communications etc.  Les Rangers canadiens se reconnaissent facilement à leur chandail à capuchon et casquette rouge qu'ils portent fièrement.
Je me souviens avoir vu, lors de l'écrasement de l'avion de First Air à Resolute Bay en août dernier, les Rangers canadiens jouer un rôle important en sécurisant et patrouillant le site de l'accident.
À l'école locale j'ai aussi vu notre sergent, Jarloo, rencontrer les Rangers juniors de la communauté, ce sont comme les cadets de l'armée. Appartenir aux Rangers juniors donne une bonne éducation aux jeunes du village afin de devenir, plus tard, des Rangers canadiens adultes et être fiers de leur communauté.

Sam. 19 nov.: Journée mondiale pour la prévention des abus envers les enfants.
http://www.in-terre-actif.com/248
Dim. 20 nov.: Journée nationale de l'enfant.
http://www.phac-aspc.gc.ca/ncd-jne/index-fra.php
http://www.army.forces.gc.ca/land-terre/cr-rc/index-fra.asp

mercredi 16 novembre 2011

Coïncidence

Hier j'ai parlé de la GRC au Canada et à Grise Fiord et voilà que durant la nuit un policier me téléphone afin de savoir si je peux être gardien pour un prisonnier qui est au poste.
En 2005-2006 lorsque l'on vivait à Pond Inlet, une communauté du Nunavut sur l'île de Baffin, j'ai travaillé pour l'agence de gardiennage  "Les Commissionnaires du nord de l'Alberta". Ce sont eux qui ont le contrat de gardiennage avec la GRC dans toutes les communautés.
Le travail n'est pas très compliqué, il s'agit de surveiller la personne ou les personnes qui sont dans la ou les cellules afin que tout ce passe bien. À toutes les dix minutes il faut vérifier si tout va bien et l'inscrire dans un registre qui est conservé au poste de police pour référence future. Parfois ce n'est pas évident, le bruit, les sarcasmes, l'odeur, mais habituellement tout ce passe bien. Je crois le plus difficile est de rester éveillé. Pour ça j'ai mon truc, je nettoie le poste de police car, la nuit, il n'y pas de policiers qui travaillent. Cela passe le temps et les policiers sont contents.
Anecdotes :  une nuit un prisonnier m'a demander si j'étais un prêtre, ou bien un avocat. Pas la tête à çà.  Un autre me regarde et dit  " Eh white trash "  Vidange blanche, celui-là n'as pas eu de café.
http://www.commissionnaires.ca/national/fr/
Je crois que le prochain message sera notre retour, chez nous, au Québec : coïncidence.

Jeudi 17 nov.: journée de la philosophie à l'U.N.E.S.C.O.
http://www.unesco.org/new/fr/social-and-human-sciences/themes/human-rights/philosophy/philosophy-day-at-unesco/  

mardi 15 novembre 2011

G.R.C.

Affiche au poste de police.
G.R.C  ( R.C.M.P. )
La Gendarmerie Royale du Canada est la police des polices au Canada. Ces membres sont partout au Canada et c'est la police qui travaille dans toutes les communautés au Nunavut. Selon l'importance de la communauté il peut y avoir plusieurs policiers(ères) par exemple quatre à Pond Inlet et toujours un minimum de deux. À Grise Fiord il y a deux policiers en tout temps, depuis que nous sommes arrivés il y a presque toujours eu un policer qui parle français. Dans le cas de Grise Fiord il y a Steve qui est permanent et l'autre policier  travaille  quelques semaines et retourne soit dans le sud ou bien à Iqaluit.
Poste de police à Grise Froid
La GRC était à 70 kms d'ici à Craig Harbour, à l'est de Grise Fiord, c'est à cet endroit que le gouvernement Canadien décida d'installer les policiers et lorsque les Inuit sont venus  à Grise Fiord vers les années '50 la GRC déménagea pour s'installer définitivement dans la communauté. Le poste de police à vue sur la mer à Grise Fiord, à gauche de la photo ce sont les bureaux et à droite se sont les deux cellules car parfois il y a des prisonniers. La GRC à beaucoup d'équipements afin de faire leur travail, camion ( pick up ), motoneiges & kamotik, bateau, communications de toutes sortes et possède également deux maisons pour loger les policiers. 
Habituellement les policiers sont bien perçus par la population et s'impliquent souvent dans la communauté soit avec l'école ou bien lors de différentes activitées tout au long de l'année arctique.

Merc 16 novembre: journée internationale de la Tolérance.
http://tolerance.ca/Article.aspx?ID=10189&l=fr